Divisão de Trabalhos, Recrutamento e Decepção


Eae, tudo bem com vocês?, Eu estou muito bem!. Então, vamos iniciar o tópico de hoje.
Infelizmente não pude postar nenhuma série ainda, como sabem estou trabalhando em King Of Hell:

Clique na imagem para ampliar.

E nos sempre lançamos esta série por volumes e este volume 9 são nada mais e nada menos que 7 capítulos, sem dúvidas alguma será lançado quinta-feira, no dia 15 de agosto!.

Este tópico era para ser somente: "Divisão de Trabalhos e Recrutamentos", mas eu tive que por um título amais depois do comentário que li no ultimo capítulo lançado de Shingeki, sobre isto falaremos depois das noticias que tenho que falar abaixo.

Hoje, dia 13 de agosto, eu conversei com Pika$hit, e o assunto que tive com ele foi nada mais e nada menos que "Divisão de Trabalho".
Como assim Winer?, que trabalho vocês tem aqui na FansubBR?
R: Acha que a edição é na velocidade da luz?, pois é, não é não, pois nos chegamos a perder 1 dia inteiro em um só capítulo.
Então, sente só pressão amigo:
Trabalhos Divididos:
Responsabilidade de Winer:

  1. Aiki
  2. Arkane
  3. Black Lagoon
  4. BTOOOM!
  5. Fairy Tail
  6. ID
  7. King of Hell
  8. Shingeki
  9. Superior
  10. Lucu lucu 
Responsabilidade de Pika$hit:
  1. Zetman
  2. Pokémon Special
  3. Dengeki Pikachu
  4. Immortal Rain
  5. To Aru
  6. Ashita no Joe
  7. Ano Hana
  8. Jigoku Sensei Nube
  9. Zetsuen no Tempest
Alias, para quem não sabe Pika$hit também traduz, e não podemos esquecer da P.Azula, nossa maior tradutora ela é responsável junto com Pika$hit por 'todas' as séries!. 
Sentiu a Pressão? A perca de tempo que nos temos para dar um capítulo de qualidade a vocês?. É espero que tenham sentido o 'enorme' trabalho que nossa equipe de 3 pessoas tem!.

Ai, vem o outro assunto que se encaixa com este tópico, o "Recrutamento". Precisamos de ajuda para diminuir o nosso trabalho. Para nos ajuda é simples, vá no menu logo acima e clique no menu Recrutamento, baixe o teste e mande este Teste em Zip ou Rar para o e-mail fornecido na mesma página de Recrutamento. Caso não tenha achado esta página, CLIQUE AQUI, e você será redirecionado a página de recrutamento.

O ultimo assunto é o menos importante, mas seila, pra mim foi um comentário de um 'Rival'. Pra mim é algo muito 'Trival' um rival vim e tentar nos por para baixo, isso não é comum na FansuBr, mas no FTM estou meio que acostumado hehe. Eu não sei dizer se ele é um "Rival" mas pareceu ser um.
Enfim, abaixo esta o Print do comentário dele e minha resposta!. só quero que todos saibam pois eu realmente tenho um 'enorme ego' sobre as 'minhas' edições!.
clique na imagem para ampliar
Bem, é isso, espero que nos encontre interessados como na tradução e edição para nos ajudar!.
Obrigado por ter lido até aqui, e comentem, isso nos ajuda a ficar mais animado ^^.

#Winer

Palavras-chave:

10 comentários até agora.

  1. Pottermiix diz:

    Eu não tenho idéia de como é trabalhar em um fansub,mas deve ser puxado.Esses cara não sabem nada,vocês disponibilizam os mangás gratuitamente e ainda eles tem audacia de reclamar.GOGO continue trabalhando.Esperando King of HELL.THX.

  2. Anônimo diz:

    Tenho Conhecimento de edição, afinal faço parte de uma scan. se precisar de um editor e só me chamar, eu posso diminuir a pressão kkk '-'. mas eu sou uma pessoa muito chata não entro em projetos de mangás que não me interesso , esse é o meu defeito. Mas se precisar mesmo de ajuda, irei ajudar.

  3. Unknown diz:

    Tenkai, é só enviar o teste par o email que entraremos em contato com você!

    Pottemiix, sim, verdade, obrigado pelo comentário XD

  4. Darkness diz:

    Com comentários assim eu fico feliz, porque ai pelo menos eu sei que tem alguém olhando o lado da edição, não só da tradução.
    Assim como Netinho, eu pego raw bruta para editar, faço "minha própria" edição.
    Agora peço a esse Anônimo; pegue uma raw bruta para iniciar sua edição e termine um capítulo de 25 - 30 páginas em média 1:30h como eu faço. Cada página e um cleanerg diferente, cada balão e uma diagramação diferente, cada mangá e uma seleção de fontes diferentes, cada carimbo e um novo desafio. Muito das vezes editores procuram novos filtros, estudam filtros complicados para melhorar a qualidade de edição. Mas uma coisa e certa, antes de criticar tente fase uma edição de um capitulo você mesmo, por que e só quando a água bate na bunda e que sabemos como é, muitos das vezes sabemos que nossa edição não está tão boa, por isso estamos sempre tentando melhorar.
    e se você chegou até aqui e porque você teve bastante paciência para ler esse comentário, meus parabéns =D.
    Sé a scan estive precisando de ajuda mande o teste para meu e-mail (cristian_tales1@hotmail.com)

  5. Unknown diz:

    Isso Dark, só que para ser mais rápido não me preocupo em fazer uma nova conf para outra pagina faço as ações e até fica legal, perdendo uns traços, mas é tipo, tenho que ser rápido, não tenho só a edição pra fazer, tem mais outros 20 projetos que faço junto com Pika$hit.
    Estarei enviando o e-mail!.

  6. Unknown diz:

    E desculpem o dulplo comentário, mas ainda vou chegar no nível desses chineses, só esperarem >_>
    http://www.ishuhui.com/

  7. Gostei da resposta que vc deu ao anonimo, vcs gastam seu tempo de graça e ainda tem que ficar aguentando desaforo de gente que nao tem a minima noção de quanto vcs se ferram para trazer os mangas para a gente poder ler

  8. Anônimo diz:

    faço aulas de inglês e acho que bando bem em traduzir mangás e até animes que estejam com legendas em inglês. se precisar estamos ai, vou me candidatar
    araujovitorhugo@hotmail.com

  9. Unknown diz:

    idan> vou compartilhar o post na página do meu site espero que isso ajude no recrutamento^^ e bom trabalho....eu li BTOOOM todinho e sei que vc deu uma melhora monstruoza nas rans com o passar do tempo....não ligue para esses babacas que sempre reclamam de boca cheia se pelo menos ele tivesse se desculpado depois de saber o motivo do mesmo até quem sabe isso poderia ser relevado mas nem isso o mesmo fez!

  10. Agradecemos aos comentarios de todos, estamos felizes em saber que nos dão apoio e entendem nossa atual situação. Iremos dar a vocês, sempre, o melhor da edição e tradução!
    Aproveitem nossos projetos!^^

Comentar